| 1. | Within 6 months from the date of death of the employee 须由雇员死亡日期起计的6个月内提出。 |
| 2. | A reexamination of wang tao ' s date of death 王韬卒年月日再考证 |
| 3. | Verification on the date of death of wang shizhen 王世贞卒年考 |
| 4. | What ' s the date of death 死亡的日期是什么时候 |
| 5. | Date of death 死亡日期的价值 |
| 6. | Claimants shall lodge the claim with the court within 24 months from the date of death of the employee 申索人须在雇员死亡日期起计的24个月内向区域法院提出申请。 |
| 7. | An executor can elect personal assessment on behalf of the deceased for the period up to the date of death by simply completing part 6 - " personal assessment " in the tax return - individuals 他只须在已故纳税人的报税表第6部内,填妥?个人入息课税部分,以作出选择。 |
| 8. | Within six months of the date of death of the deceased together with payment of the duty , if any . if the delivery of an affidavitaccount is delayed beyond 12 months from the death , estate duty will be charged at twice the applicable rate 如在死者去世后超逾12个月仍未递交誓章遗产呈报表,本局则会按适用的税率徵收双倍遗产税。 |
| 9. | The executor should declare the assessable profits and supply other relevant information for the period from the commencement date of the latest accounting period to the date of death of the deceased taxpayer in the deceased s tax return ?遗嘱执行人须为已故纳税人申报其独资业务由上次业务结算日期至已故纳税人去世当日的营业资料和应评税利润。 |
| 10. | The executor should prepare accounts from the last accounting date up to date of death and declare the assessable profits adjusted losses in the tax return for 2005 06 . the executor should retain the business records for at least 7 years 遗嘱执行人须拟备由上次业务结算日期至陈大文去世当日的帐目,并须在2 0 0 5 0 6年度b . i . r .表格第6 0号内填报应评税利润经调整亏损。 |